Mission Statement


Quienes Somos / Mission Statement:


El Colectivo de Investigación Ixhil en Nebaj, El Quiché, es un grupo de investigadores de los Estados Unidos y Guatemala formado con el objetivo de ofrecer talleres, materiales y recursos a hablantes del idioma Ixhil, académicos, y estudiantes de antropología, lingüística y disciplinas relacionadas. Intentamos diseñar encuentros académicos e intelectuales basados en los intereses y necesidades de la comunidad Ixhil y que contribuyen al conocimiento de todos que participan.


The Colectivo de Investigación Ixhil in Nebaj, El Quiché, is a consortium of U.S. and Guatemalan scholars whose objective is to provide training, materials, and resources to Ixhil Maya speakers, Guatemalan and U.S. scholars, and to students of anthropology, linguistics, and related disciplines. We strive to design academic and intellectual encounters that are based in the needs and interests of the Ixhil community and that enrich the understanding of those involved.

Board of Directors

Mesa Directiva / Board of Directors



Directive Board of the Grupo de Mujeres y Hombres por la Paz



Juan Romeo Guzaro Luis (Grupo de Mujeres y Hombres por la Paz)



Miguel Guzaro Raymundo (ASOMOVIDINQ)



Dr. María Luz García (Eastern Michigan University)


Dr. Jogendro Kshetrimayum (Eastern Michigan University)



Dr. Jule Gómez de García (California State University San Marcos)



Asociados / Associates



General Membership of the Grupo de Mujeres y Hombres por la Paz




Dr. Melissa Axelrod (University of New Mexico)



Dr. Michael Hughes (California State University San Marcos)

Facilities

Servicios: oficinas, equipo de audio y video para documentación, salas para conferencias, internet inalámbrico, clases de ixhil, clases de inglés, clases de español, guías para el área ixhil, alojamiento (con familias o en apartamentos para estudiantes, comida). Facilities: office spaces, equipment for video-audio documentation, conference rooms, wireless internet, Ixhil classes, English classes, Spanish classes, guided tours of Ixhil area, lodging (family home stays or student apartments), catering.

Eventos Planeados / Upcoming Events



  • Inhumación en Nebaj de víctimas de la guerra; 5 de abril, 2011 (coordinado por ASOMOVIDNQ)
  • Public reburial of war victims in Nebaj on the 5th of April, 2011 (coordinated by      ASOMOVIDINQ).


  • Taller sobre gramática Ixhil 2 de abril, 2011 (coordinado por Grupo de Mujeres y Hombres por la Paz)
  • Ixhil language grammar workshop  April 2, 2011 (coordinated by Grupos de Mujeres y Hombres por la Paz)


  • Talleres comunitarias sobre el uso de tecnología digital para la documentación de historia, idioma y cultura 4 -10 de abril, 2011 (coordinado por Grupo de Mujeres por la Paz y María Luz García)
  • Community-based workshops on the use of digital techonology for the documentation of culture, history and language  April 4-10, 2011 (coordinated by Grupos de Mujeres y Hombres por la Paz and María Luz García, UT Austin)

Quienes Somos / Who We Are

Abraham Cedillo de Paz es el director del proyecto de gramática del Grupo de Mujeres y Hombres por la Paz.  El año que viene espera empezar clases universitarias.

Abraham Cedillo de Paz is the director of the Grupo de Mujeres y Hombres por la Paz grammar project.  Next year he hopes to begin undergraduate university classes.

Miguel Guzaro Raymundo es el vicepresidente de ASOMOVIDINQ.  Coordina exhumaciones e inhumacions en el área Ixhil.  Servía como líder de la Comunidades de Población en Resistencia durante más que 10 años.

Miguel Guzaro Raymundo is vicepresident of ASOMOVIDINQ and coordinates exhumation and inhumations (public reburial ceremonies) in the Ixhil area.  He served as leader in the Communities of Population in Resistance, a major refugee civil organization that included over 10,000 Mayas during the height of the war.

María Luz García es estudiante de antropología linguística en The University of Texas at Austin.  Ha participado en y coordinado proyectos en el área Ixhil más que diez años.

María Luz García is a PhD student of linguistic anthropology at The University of Texas at Austin.  She has coordinated and participated in projects in the Ixhil area for more than ten years.

Dra. Jule Gómez de García es profesora de linguística en California State University, San Marcos.  Tiene más que 20 años de experiencia en la documentación de idiomas indígenas de norte y centroamérica.

Dr. Jule Gómez de García is a professor of linguistics at California State University, San Marcos.  She has more than 20 years of experience in the documentation of indigenous languages of North and Central America.

Dr. Ajb’ee Jiménez  es Maya Mam y es investigador en la Universidad Rafael Landívar y graduado del departamento de antropología de The University of Texas at Austin.  Su trabajo concentro en identidades y política Maya.

Dr. Ajb'ee Jiménez is a Maya Mam researcher at the Universidad Rafael Landívar and a graduate of the anthropology department of The University of Texas at Austin.  His work focuses on Maya identities and politics.

Dra. Melissa Axelrod es profesora de linguística en la Univeristy of New Mexico.  Tiene más que 20 años de experiencia en la documentación de idiomas indígenas de norte y centroamérica.

Dr. Melissa Axelrod is a linguistics professor at the University of New Mexico.  She has more than 20 years of experience in the documentation of indigenous languages of North and Central America.

Dr. Michael Hughes es profesor de la linguística en California State University, San Marcos.  Su trabajo se enfoca en documentación de idiomas Mayas y la linguistica del idioma español.

Dr. Michael Hughes is a linguistics professor at California State University, San Marocs.  His work focuses on the documentation of Maya languages and Spanish linguistics.